🔥 Brûlez les graisses rapidement. Découvrez comment ! 💪

Institut Merkez Al Fahm (la compréhension) مركز الفهم

Logo de la chaîne télégraphique merkezalfahm - Institut Merkez Al Fahm (la compréhension) مركز الفهم I
Logo de la chaîne télégraphique merkezalfahm - Institut Merkez Al Fahm (la compréhension) مركز الفهم
Adresse du canal : @merkezalfahm
Catégories: Religion
Langue: Français
Abonnés: 3.68K
Description de la chaîne

- Fawaids dans la langue arabe, et exercices corrigés.
- Jours de diffusion lundi, mardi, mercredi et vendredi.
- l'institut vous informe des nouvelles sessions de langue arabe ou de Quran à venir.
Pour toutes suggestions :
Merkezalfahm@gmail.com

Ratings & Reviews

4.00

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

1

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

0


Les derniers messages 12

2022-01-15 14:00:58 j’élargis mon vocabulaire

Quelques noms d'animaux terrestres 2 :
بَعْضَ أَسْمَاءٍ لِحَيَوَانَاتٍ بَرِّيَّةٍ ٢ :


Kangourou كَنْغَرٌ
Perroquet بَبَّغَاءٌ
Éléphant فِيلٌ
Ours دُبٌّ
Girafe زَرَافَةٌ
Crocodile تِمْسَاحٌ
Hippopotame فَرَسُ النَّهْرِ
Serpent ثُعْبَانٌ
Tigre نَمِرٌ
Lion أَسَدٌ
Panthère فَهْدٌ
Loup ذِئْبٌ
Autruche نَعَامَةٌ
____________

https : //t.me/Merkezalfahm 
____________

Partage conseillé  
Modification interdite
163 views11:00
Ouvert / Commentaire
2022-01-14 15:23:33 الْفَرْقُ بَيْنَ (ثُمَّ) وَ(ثَمَّ) :

La différence entre «  ثُمَّ  » et «  ثَمَّ  » :


ثُمَّ :

حَرْفُ عَطْفٍ يَدُلُّ عَلَى التَّرْتِيبِ الزَّمَنِيِّ مَعَ التَّرَاخِي مِثَال :

قَالَ اللهُ تَعَالَى : «  ٱللهُ یَبۡدَؤُا۟ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ یُعِیدُهُۥ ثُمَّ إِلَیۡهِ تُرۡجَعُونَ  » الرُّوم ١١.

مِثَالٌ آخَرُ : جَاءَ مُحَمَّدٌ ثُمَّ زَيْدٌ.

ثُمَّ :

Adverbe de temps ayant pour sens «  ensuite  » ou «  puis  ». Il indique une succession dans le temps, non immédiate .
Par exemple :

Allah dit, selon les sens des versets :
C’est Allah qui commence la création ; ensuite Il la refait ; puis, vers Lui vous serez ramenés.
[Ar-Rum, Verset 11]

Autre exemple :
Mouhamed est venu, puis Zayd.

ثَمَّ :

اسْمُ إشَارَةٍ لِلْبَعيدِ بِمَعْنَى "هُناكَ" مِثَال :

قَالَ اللهُ تَعَالَى : "وَإِذَا رَأَیۡتَ ثَمَّ رَأَیۡتَ نَعِیمࣰا وَمُلۡكࣰا كَبِیرًا. " الْإِنْسَان ٢٠.

مِثَالٌ آخَرُ : سَافَرْتُ إلَى السَّعُودِيَّة، ثَمَّ قَابَلَتُ الْعُلَمَاءَ.

ثَمَّ :

Adjectif qualificatif ayant pour sens «  là-bas  », pour désigner (à la base) une chose éloignée.
Par exemple :

Allah dit, selon les sens des versets :
Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
[Al-Insan, Verset 20]

Autre exemple :
J’ai voyagé vers l’Arabie Saoudite et là-bas, j’ai rencontré des savants.
___

https://t.me/Merkezalfahm 
___
Partage conseillé  
Modification interdite
442 viewsedited  12:23
Ouvert / Commentaire
2022-01-12 15:13:03 فَائِدَةٌ

مَعَانِي بَعْضِ الْكُنَى :

Le sens de certaines kounias :


أُمُّ الْكِتَابِ : سُورَةُ الْفَاتِحَة :
La mère du livre : Sourate Al Faatiha.

أُمُّ الْقُرَى : مَكَّةُ :
La mère des cités ( villes …) : Mekkah.

أَمُّ الْفَضَائِل : الْعِلْم :
La mère des mérites/vertus : la science.

أَم الرَّذَائِل : الْجَهْل :
La mère des vices : l'ignorance.

أُمُّ الْخَبَائِثِ : الْخَمْر :
La mère des mauvaises (choses) : la boisson enivrante.

أُمُّ النَّدَامَة : الْعَجَلَة :
La mère du regret : l'empressement.

أُمُّ الْقَشْعَمِ : الْمَنِيَّةُ :
La mère de (la chose) énorme : La mort.
_______________

https://t.me/Merkezalfahm 
_______________________
Partage conseillé  
Modification interdite
450 viewsedited  12:13
Ouvert / Commentaire
2022-01-10 14:00:41 فَائِدَةٌ

وَصْفُ الضَّحِكِ بِمَجْمُوعَةِ هَاءَاتٍ (هَهْ هَهْ) :

عَنْ أَنَسٍ - رَضِيَ اللهُ عَنْهُ - قَـالَ : قِيلَ لِأَبِي مُوسَى : إنَّ غَزْوَانَ لَا يَضْحَكُ!
قَـالَ : فَقَالَ : يَا غَزْوَانُ : لِمَ لَا تَضْحَكُ؟
فَقَالَ : هَهْ هَهْ وَمَا أَصْنَعُ بِهَذَا؟!

كِتَابُ الزُّهْدِ لِأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَل صـ ١٢٠١ بِرَقْم ١١٥٠.

Le fait de représenter le rire par une succession de plusieurs lettres «  هاء  » :

Anas, qu'Allah l’agrée, a dit :
Il a été dit à Abou Moussa :
«  Certes, Razwaan ne rigole point. »
Abou Moussa dit alors :
« Ô Razwaan! Pourquoi ne rigoles-tu pas? »
Il lui répondit :
« Hah hah, que ferais-je de cela? ».
(En décrivant le rire par ces lettres).
____

https://t.me/Merkezalfahm 
____

Partage conseillé  
Modification interdite
544 views11:00
Ouvert / Commentaire
2022-01-08 14:01:23 الْإِجابَةُ :
La réponse :


تَحْتَمِلُ هَذِهِ الْجُمْلَةُ سَبْعَةَ مَعَانٍ عَلَى الْأَقَلِّ، وَهَذِهِ الْعِبَارَةُ لَن يُفْهَمَ مَعْنَاهَا إلَّا بِضَبْط كَلِمَاتِهَا، وَالْبَيَانُ كَالآتي :

Cette phrase comporte au minimum sept sens et on ne peut comprendre cette phrase, si ce n'est en y ajoutant la vocalisation.

En voici l'explication :

"أحمد أكرم الناس"

١ - أَحْمَدُ أَكْرَمُ النَّاسِ.
Traduction :
Ahmed est la plus honorable des personnes.

٢ - أَحْمَدُ أَكْرَمَ النَّاسَ.
Traduction :
Ahmed a honoré les gens.

٣ - أَحْمَدُ أَكْرَمَ النَّاسِ.
Traduction :
Je remercie la plus honorable des personnes.

٤ - أَحْمَدُ! أَكْرِمِ النَّاسَ.
Traduction :
Ô Ahmed, honore les gens.

٥ - أَحْمَدَ أَكْرَمَ النَّاسُ.
Traduction :
Les gens ont honoré Ahmed.

٦ - أَحَمِدَ أَكْرَمُ النَّاسَ؟
Traduction :
Est-ce que Akram a remercié les gens?

٧ - أحُمِدَ أَكْرَمُ النَّاسِ؟
Traduction :
Est-ce que la plus honorable des personnes a été remerciée?

الْخُلَاصَةُ :
لَوْلَا النَّحْوُ، وَالصَّرْفُ لَلَزِمَ كُلّ شخصٍ فَهِمَهُ الْخَاصّ، وَبِهَذَا تَتَغَيَّر الدَّلَالَاتُ وَتَضِيعُ الْمَعَانِي، وتُلْوَى أَعْنَاقُ النُّصُوصِ إلَى غَيْرِ الْمَقْصُودِ، فإنّه مِنَ الخُطُورَةِ بِمكَانٍ أَنْ نَغْفُلَ دَوْرَ الْحَرَكَةِ فِي فَهْمِ الْمَعْنَى.

En résumé :
Sans la grammaire et la science de la morphologie des mots (qui sont les causes du changement de la vocalisation), chaque personne aurait compris la phrase de la manière qui lui semble être la bonne.
De cette manière, les connotations auraient changé et les sens auraient été perdus.
Le cou des textes aurait été tordu vers des sens non voulus.
Il est donc dangereux d'être insouciant, quant au rôle de la vocalisation (les harakates) dans la compréhension des sens.
وَفَّقَكُمُ اللهُ!
____

https://t.me/Merkezalfahm 
____

Partage conseillé  
Modification interdite
144 views11:01
Ouvert / Commentaire
2022-01-07 14:01:06
Anonymous Quiz
19%
١
65%
٣
12%
٥
4%
٧
113 voters278 views11:01
Ouvert / Commentaire
2022-01-07 14:00:35 كَمْ تَحْتَمِلُ هَذِهِ الْجُمْلَةُ مِنْ مَعَانٍ؟

أحمد أكرم الناس

Combien de sens cette phrase peut comporter?
278 views11:00
Ouvert / Commentaire
2022-01-05 14:01:37 فَائِدَةٌ

تَفْصِيلُ الأمْوَالِ :

Détails concernant les différents types de richesse :


إِذَا كانَ المَالُ مَوْرُوثاً فَهُوَ تِلاَدٌ.
Lorsque la richesse a été héritée.

فإذا كانَ مكْتَسَباً فهو طَارِفٌ.
Lorsque la richesse a été gagnée par le travail.

فإذا كان مَدْفُونًا فهو رِكَازٌ.
Lorsque la richesse a été retrouvée, alors qu'elle était enfouie sous terre.

فإذا كَانَ لا يُرْجَى فهو ضِمَارٌ.
Lorsqu'on n’espère plus récupérer cette richesse.

فإذا كانَ ذَهَباً وَفِضَّةً فهو صَامِتٌ.
Lorsque cette richesse est de l'or ou de l'argent.

فإذا كانَ إِبلاً وغَنَماً فَهُوَ نَاطِقٌ.
Lorsque ces richesses sont des camélidés (chameaux...), et des ovins (moutons...).

فإذا كانَ ضَيْعَةً ومُستَغَلاًّ فهو عَقَارٌ.
Lorsque cette richesse est un bien-fonds (immeuble...), est investie ou exploitée.

فقه اللغة للثعالبي ص٥٨
________________________

https://t.me/Merkezalfahm 
________________________

Partage conseillé  
Modification interdite
353 views11:01
Ouvert / Commentaire
2022-01-05 14:01:37 تَدْرِيبٌ : Exercice : تَرْجِمْ هَذَا النَّصَ الصَّغِيرَ : Traduit ce petit texte : Hier ma mère a cuisiné un poulet entier pour toute la famille, elle a cuisiné avec le poulet des pommes de terre, des carottes, des petits pois et des haricots. Elle…
336 views11:01
Ouvert / Commentaire
2022-01-03 14:27:13 تَدْرِيبٌ :
Exercice :
تَرْجِمْ هَذَا النَّصَ الصَّغِيرَ :

Traduit ce petit texte :

Hier ma mère a cuisiné un poulet entier pour toute la famille, elle a cuisiné avec le poulet des pommes de terre, des carottes, des petits pois et des haricots.
Elle a mis comme épices du cumun, du piment, du sel et du poivre, nous avons très bien mangé et la louange revient à Allah.
274 viewsedited  11:27
Ouvert / Commentaire