Get Mystery Box with random crypto!

Institut Merkez Al Fahm (la compréhension) مركز الفهم

Logo de la chaîne télégraphique merkezalfahm - Institut Merkez Al Fahm (la compréhension) مركز الفهم I
Logo de la chaîne télégraphique merkezalfahm - Institut Merkez Al Fahm (la compréhension) مركز الفهم
Adresse du canal : @merkezalfahm
Catégories: Religion
Langue: Français
Abonnés: 3.68K
Description de la chaîne

- Fawaids dans la langue arabe, et exercices corrigés.
- Jours de diffusion lundi, mardi, mercredi et vendredi.
- l'institut vous informe des nouvelles sessions de langue arabe ou de Quran à venir.
Pour toutes suggestions :
Merkezalfahm@gmail.com

Ratings & Reviews

4.00

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

1

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

0


Les derniers messages 23

2021-10-07 19:09:41 الْإِجَابَةُ الصَّحِيحَةُ :

Comme le montrent les réponses beaucoup pensent que
"حيث"
est un
ظرف
(adverbe) comme les autres, c'est à dire que le mot qui le suit est un
مضاف إليه
mais en réalité le
مضاف إليه
de
حيث
est la phrase entière qui le suit et non pas le mot qui le suit, dans notre phrase par exemple :
اِجْلِسْ حَيْثُ الْفَائِدَةُ.
Traduction : Assieds toi là où se trouve le profit.

"الفائدة" مبتدأ، وَخَبَرُهُ مَحْذُوفٌ تَقْدِيرُهُ "مَوْجُودَةٌ" أَيْ : اِجْلِسْ حَيْثُ الْفَائِدَةُ مَوْجُودَةٌ. والجملة : الْفَائِدَةُ مَوْجُودَةٌ في مَحَلِّ جَرٍّ مضاف إليه.

"الفائدة"
Est :
مبتدأ
(mot débutant la phrase nominale) et son
خبر : (موجودةٌ)
(information qui avec le مبتدأ complete la phrase nominale) est effacée, et la phrase
الْفَائِدَةُ مَوْجُودَةٌ
et dans l'emplacement du
مضاف إليه
du mot
حيث.

Le mot qui suit حيث est مبتدأ.
____________________________

https://t.me/Merkezalfahm
582 views16:09
Ouvert / Commentaire
2021-10-05 15:49:54 Concernant le vocabulaire, nous allons légèrement ralentir la cadence, pour permettre à tout le monde ou à un maximum d'entre vous de pouvoir suivre le rythme in sha Allah.

وَفَّقَ اللهُ الْجَمِيعَ.
702 views12:49
Ouvert / Commentaire
2021-10-05 15:49:00 J'élargis mon vocabulaire

Vocabulaires très importants


Des adverbes de localisation, de temps, et des prépositions :

Sur عَلَى
Sous َتَحْت
Dans فِي
Devant أَمَامَ
Derrière خَلْفَ
Entre بَيْنَ
Avant قَبْلَ
Après بَعْدَ
Avec َمَع

Les pronoms :

Je أَنَا
Nous نَحْنُ
Tu (Masculin) أَنْتَ
Tu (Féminin) أَنْتِ
Vous deux أَنْتُمَا
Vous (Masculin) أَنْتُمْ
Vous (Féminin) أَنْتُنَّ
Il هُوَ
Elle هِيَ
Eux deux هُمَا
Ils هُمْ
Elles هُنَّ
________________________

https://t.me/Merkezalfahm
________________________

Partage conseillé
Modification interdite
721 views12:49
Ouvert / Commentaire
2021-10-04 20:41:12 فَائِدَة

الفُرُوقُ اللُّغَوِيَّة :

الْفَرْقُ بَيْنَ الْجُلُوسِ وَالْقُعُودِ، هُوَ أَنَّ الْجُلُوسَ اِنْتِقَالٌ مِنَ الْأَسْفَلِ لِلْأَعْلَى، وَأَنَّ الْقُعُودَ مِنَ الْعُلُوِّ لِلْأَسْفَلِ. 

الْمَصْدَرُ : 
معجم مقاييس اللغة لابن فارس 

Les différences linguistiques :

La différence entre الْجُلُوسُ et الْقُعُودُ est que الْجُلُوسُ est un déplacement du bas vers le haut. On dira par exemple à une personne allongée ْاِجْلِس (assieds-toi) car son déplacement s'effectuera du bas vers le haut, quant à ُالْقُعُود c'est un déplacement du haut vers le bas, on dira à une personne debout اُقْعُدْ (assieds-toi) car son déplacement s'effectuera du haut vers le bas. Ceci est le sens de base de ces deux mots, cependant il est autorisé d'utiliser l'un et/ou l'autre dans les deux situations.
____________________________

https://t.me/Merkezalfahm
____________________________

Partage conseillé
Modification interdite
792 views17:41
Ouvert / Commentaire
2021-10-03 17:14:40 فَائِدَةُ

إذَا ضَيَّفْتَ شَخْصًا ، وَحَضَر مَعَهُ شَخْصٌ آخَرُ لَمْ يَكُنْ مُضَيَّفًا ، يُسَمَّى هَذَا الشَّخْصُ الضَّيْفَن.

Lorsque tu invites quelqu'un à la maison et que se présente, avec lui, quelqu'un qui n'était pas invité, celui-ci se nomme en arabe ضَّيْفَن.

ذَكَرَ ابْنُ مَنْظُورٍ فِي اللِّسَانِ :
والضَّيْفَن : الَّذِي يَتْبَعُ الضَّيْفَ
قَالَ الشَّاعِرُ :
إذَا جَاءَ ضَيْفٌ ، جَاء للضَّيْفِ ضَيْفَنٌ *** فأَوْدَى بِمَا تُقْرَى الضُّيُوفُ الضَّيافِنُ

Ibn Manzour a dit dans le dictionnaire Lisan al 3arab, en expliquant ce mot :
« Il est celui qui suit l'invité ».
Un poète a dit :
« Lorsqu'un invité vient, vient avec lui (un non invité).
Et (les non invités) s'en vont avec ce qui était destiné aux invités. »

Vocabulaires :

أَوْدَى بِـ : partir avec
الضُّيُوفُ : pluriel du mot ضَيْفٌ
الضَّيَافِنُ : pluriel du mot ضَيْفَنٌ
تُقْرَى du verbe قَرَى
qui signifie « honorer l'invité par de la nourriture et autre ».
_____________________

https://t.me/Merkezalfahm
_____________________
Partage conseillé
Modification interdite
841 views14:14
Ouvert / Commentaire
2021-10-02 17:22:05 Examen en vue

Essayez de mémoriser le nouveau vocabulaire au fur et à mesure des jours, car un examen vous sera proposé dans les semaines à venir, in sha Allah.
Après l'envoi de deux autres listes de mots qui vous aideront à formuler des phrases simples et concises, in sha Allah.

Partagez et parlez-en autour de vous pour que le maximum de personnes puissent en profiter.

Qu'Allah vous accorde la réussite.

https://t.me/Merkezalfahm
823 views14:22
Ouvert / Commentaire
2021-10-02 14:06:31 J'élargis mon vocabulaire.

Ce qui compose la maison.
مَا يَشْتَمِلُ عَلَيْهِ الْبَيْتُ.


Table                      طَاوِلَةٌ
Bureau                  مَكْتَبٌ
Chaise                   كُرْسِيٌّ
Lit                          سَرِيرٌ
Canapé                  أَرِيكَةٌ
Armoire                 خِزَانَةٌ
Lampe                   مِصْبَاحٌ
Ventilateur مِرْوَحَةٌ
Bibliothèque         مَكْتَبَةٌ
Miroir                     مِرْآةٌ
Ordinateur            حَاسُوبٌ
Télévision             تِلْفَازٌ
Réveil                    ٌمُنَبِّه
Téléphone            هَاتِفٌ
Four                       فُرْنٌ
Réfrigérateur        ثَلاَّجَةٌ
Lave-vaisselle     غَسَّالَةُ الأَوَانِي
Lave-linge/machine à laver غَسَّالَةٌ
Horloge                 سَاعَةٌ
________________________

https://t.me/Merkezalfahm
________________________

Partage conseillé
Modification interdite
828 views11:06
Ouvert / Commentaire