Get Mystery Box with random crypto!

Anglais Concret

Logo de la chaîne télégraphique anglaisconcret - Anglais Concret A
Logo de la chaîne télégraphique anglaisconcret - Anglais Concret
Adresse du canal : @anglaisconcret
Catégories: Langues
Langue: Français
Abonnés: 1.07K
Description de la chaîne

Apprenez l'anglais avec Anglais Concret. L'anglais réel sans blabla, celui qui est vraiment parlé.

Ratings & Reviews

1.67

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

2

1 stars

1


Les derniers messages 31

2021-08-03 12:04:23 You’re getting it wrong… and you probably don’t realize it!

Il y a un truc sur lequel 99% des francophones se plantent systématiquement en anglais.

Est-ce que c’est la prononciation ?
Est-ce que c’est les verbes irréguliers ?
Est-ce que c’est la construction de phrases ?

Non…

Je veux parler d’autre chose : la ponctuation !

Rappel :
Pour ceux qui ont quitté l’école depuis longtemps, la ponctuation c’est comment on utilise les points, les virgules, etc…


Peu de personnes le savent, mais les règles ne sont pas les mêmes en anglais !

Et toute entorse à ces règles est considérée comme une erreur !

Exemple ?

On ne met jamais d’espace avant un point d’exclamation.

Watch out !
Watch out!

Pas d’espace non plus avant un point d’interrogation.

How are you today ?
How are you today?

On utilise des guillemets spécifiques : " " ou ‘ ’ (et pas « ») 

He said « get lost » and he left
He said ‘get lost’ and he left

On est d’accord, maîtriser la ponctuation c’est pas le plus important… mais le diable se cache dans les détails
28 views09:04
Ouvert / Commentaire
2021-08-02 10:49:06
Ever tried this?

Je vous présente les célèbres ‘fish and chips’, plat typiquement anglais !

La recette est plutôt simple, c’est du poisson frit avec des frites.

Remarque linguistique

Ce qu’on appelle « chips » en français, ça se dit ‘crisps’ en Angleterre. Mais aux États-Unis, on dit ‘chips’ comme en France. Les frites, ils appellent ça ‘fries’.

En résumé ?

Chips
Crisps
Chips

Frites
Chips
Fries

Bref…

C’est un plat ultra populaire qui est vraiment ancré dans la culture… à essayer absolument lors de votre prochain voyage
12 views07:49
Ouvert / Commentaire
2021-08-01 10:21:04
Wait wait wait… August already? Time flies!

Pour le premier jour de ce dernier mois d’été ( ), laissez-moi partagez avec vous une citation d’un auteur dont j’ai déjà parlé ici : Mark Twain.

I have never let my schooling interfere with my education.

Ça fait partie des phrases qu’on ne peut pas traduire en français (ou du moins, pas sans se passer de longues explications).

L’idée, c’est que l’auteur distingue ‘schooling’ et ‘education’.

- Schooling: obéir à l’autorité
- Education: forger sa propre expérience de vie

En gros, Mark Twain assume son côté rebelle en disant que l’éducation qui compte vraiment, ce n’est pas celle de l’école, qui vous apprend à être un bon petit soldat. Mais celle du monde réel.

Ça rejoint un peu notre esprit ici… j’aimais pas du tout les cours d’anglais quand j’étais à l’école. C’est en me confrontant à la réalité (et en se prenant des baffes) que j’ai fini par maîtriser l’anglais.

Keep up the good work, summer is not an excuse to forget about your goals!
36 views07:21
Ouvert / Commentaire
2021-07-29 18:01:43 Aujourd’hui, je voulais partager avec vous un extrait de film ou de série… mais j’ai changé d’avis

La compréhension orale, c’est un point sur lequel beaucoup d’entre vous rencontrent des difficultés

C’est bien plus simple de lire un article que de regarder un film, pas vrai ?

Mais il y a un truc qui peut (je devrais plutôt dire : qui VA) vous changer la vie : les sous-titres.

Téléchargez l’extension « Language Learning with Youtube » sur votre navigateur pour ne plus être largué quand je vous envoie des vidéos
22 views15:01
Ouvert / Commentaire
2021-07-28 09:43:01 Comment vos erreurs trahissent vos origines

Le français est votre langue maternelle ?

Alors vous avez peut-être remarqué une chose…

Quand vous voulez exprimer votre âge, vous serez naturellement tentés de dire « I have x years old ». Parce que c’est le verbe « avoir » qu’on utilise en français.

Alors que vous le savez, ce qu’il faut dire c’est « I am x years old »

Pourtant, énormément de Francophones font cette erreur… parce que c’est naturel pour eux !

Conséquence ?

Même si vous avez un accent parfait, on remarque directement que vous êtes un étranger.

Plus vous allez progresser en anglais, plus vous aller identifier ces points qui vous font sortir du lot. L’idée, c’est d’apprendre la manière correcte de s’exprimer… pas celle qui vous vient naturellement !

Mais on se comprend, c’est plus facile à dire qu’à faire
53 views06:43
Ouvert / Commentaire
2021-07-27 11:11:26
Hello everyone

On se retrouve cette semaine avec un peu de retard, j’ai passé la journée d’hier à corriger les exercices des élèves de ma formation

La citation de la semaine :

If you are working on something that you really care about, you don’t have to be pushed. The vision pulls you.

Celle-là est plutôt compliquée à traduire !

En gros, voilà ce que ça veut dire :

Si tu travailles sur quelque chose qui te tient à cœur, tu n’as pas à être forcé. C’est ta vision qui va te faire avancer.

C’est un bon état d’esprit à garder quand on apprend l’anglais !
42 views08:11
Ouvert / Commentaire