🔥 Brûlez les graisses rapidement. Découvrez comment ! 💪

La permission de faire la hijra [l'émigration] d'un pays mécré | Muhammad Wora

La permission de faire la hijra [l'émigration] d'un pays mécréant vers un autre pays mécréant où on peut pratiquer sa religion ouvertement

Le cheikh ʿOubayd Al-jābiri qu'Allah le préserve a dit :

La hijra linguistiquement est tirée du terme Al-hajr, qui signifie quitter quelque chose et l'abandonner, car l'immigrant d'un pays le quitte, l'abandonne, le délaisse pour aller s'installer dans un autre pays.

Et dans la législation [la hijra signifie] : Quitter le pays du polythéisme et de la mécréance pour aller s'installer dans un pays de foi, ou dans un autre pays de mécréance dans lequel le musulman est capable de préserver les rituels de sa religion. Du premier sens on a la migration du prophète ﷺ et de ses compagnons de la Mecque à Médine, et du second sens on a la migration de ceux qui ont émigré parmi les compagnons de la Mecque vers l'Abyssinie qui était une terre de mécréance. Cependant, le prophète ﷺ leur a ordonné d'émigrer car le roi de ce pays qui était Najāchie et qui s'est converti à l'islam et qui est devenu un bon musulman plus tard était quelqu'un dont on opprimait personne à côté de lui, qu'Allah lui fasse miséricorde.

Source : Imdad ouloul-abṣār p.16

Traduction : Muḥammad Wora.

https://t.me/muhammadwora

قال الشيخ عبيد الجابري حفظه الله:

الهجرة في اللغة: من الهجر، بمعنى ترك الشيء وهجره، لأن المهاجر من بلد يتركه ويهجره إلى بلد آخر.

وفي الشرع: الانتقال من بلد الشرك والكفر إلى بلد الإيمان، أو إلى بلد كفر أخرى يتمكن فيها المسلم من المحافظة على شعائر دينه، فمن الأول هجرة النبي ﷺ وأصحابه من مكة إلى المدينة، ومن الثاني هجرة من هاجر من الصحابة من مكة إلى الحبشة وهي دار كفر، لكن أمر النبي ﷺ أولئك بالهجرة، لأن ملكها النجاشي الذي أسلم وحسن إسلامه بعد لا يظلم أحد بجواره رحمه الله.

المصدر: إمداد أولي الأبصار بالتعليق على كتاب بهجة قلوب الأبرار وقرة عيون الأخيار ص ١٦