Get Mystery Box with random crypto!

Les Futés En Histoire Géographie Du Cameroun

Logo de la chaîne télégraphique futes_hist_geo_237 - Les Futés En Histoire Géographie Du Cameroun L
Logo de la chaîne télégraphique futes_hist_geo_237 - Les Futés En Histoire Géographie Du Cameroun
Adresse du canal : @futes_hist_geo_237
Catégories: Non classé
Langue: Français
Abonnés: 574

Ratings & Reviews

3.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

1

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

0


Les derniers messages 6

2022-09-04 23:27:10 progession EST.docx
17 views20:27
Ouvert / Commentaire
2022-09-04 23:27:01 Histoire
17 views20:27
Ouvert / Commentaire
2022-09-04 16:49:11 Mme le MINESEC vous invite à une réunion Zoom planifiée.

Sujet : MESSAGE DE RENTREE SCOLAIRE 2022/2023 DU MINISTRE DES ENSEIGNEMENTS SECONDAIRES
Heure : 5 sept. 2022 08:00 Afrique centrale de l’Ouest

Participer à la réunion Zoom
https://us02web.zoom.us/j/87824356092?pwd=ejlLYmJ2VjAzMmJlQ1JEbUk0VVBQZz09

ID de réunion : 878 2435 6092
Code secret : minesec
7 views13:49
Ouvert / Commentaire
2022-08-31 11:29:20 Au nombre des Camerounais qui ont héroïquement affronté les envahisseurs allemands, se trouve chez les Ewondo, Ombga Bissogo. Il a été un personnage courageux, qui n’a pas été intimidé par la force de feu allemande. Il a attaqué les Allemands, en 1895, pour venger le chef Essono Ela, publiquement humilié par ces derniers, et les a vaincus militairement. Il a été ainsi le premier Camerounais, à la tête d’une armée « indigène », qui les a battus au cours d’un affrontement, Oba’a Mbetii sera le second.
Les Allemands sont revenus mieux préparés militairement. Ils ont engagé de nouvelles hostilités, et cette fois-ci ont été plus fort qu’Omgba Bissogo…
Ce livre est un récit de la guerre que ce personnage a victorieusement livrée contre ces gens arrivés dans notre pays en 1884, pour nous asservir. Il est né en 1855, soit vingt-neuf ans avant l’arrivée des Allemands. Et ceux-ci l’ont décapité en 1896. Il est ainsi mort à quarante-un ans.
Il vivait dans son village, situé à Mbankolo, à l’emplacement de l’hôtel Mont Fébé aujourd’hui. Il était chef mvog Ottou de la maison Tsoungui Mbala.

Enoh Meyomesse

…………………………..

Avant-propos

Chapitre I :
1888 : création de la « station » de Jaunde par les Allemands

Chapitre II :
1889 : arrivée de Zenker et vie harmonieuse avec les Ewondo

Chapitre III :
Le 9 août 1894 : arrivée de Hans Dominik et début de la barbarie allemande sur les Ewondo

Chapitre IV :
Décembre 1895 : les Allemands provoquent la colère des Ewondo en faisant fouetter le chef Essono Ela

Chapitre V :
Omgba Bissogo décide d’attaquer le poste militaire allemand pour venger Essono Ela

Chapitre VI :
Mi-décembre 1895 : Omgba Bissogo déclenche la guerre contre les Allemands

Chapitre VII :
Rabischung l’intérimaire de Hans Dominik prisonnier d’Omgba Bissogo

Chapitre VIII :
Mi-janvier 1896 :
Bartsch arrive avec la Schutztruppe pour sauver Rabischung

Chapitre IX :
La difficile mais impitoyable contre-offensive allemande

Chapitre X :
Omgba Bissogo finalement trahi et fait prisonnier

Chapitre XI :
Omgba Bissogo décapité

Chapitre XII :
Les Ewondo : un peuple traumatisé par la cruauté allemande

Chapitre XIII :
Les Bùlu Batanga Duala 18 ans plus tard avec les exécutions publiques de leurs leaders

……………

Pour acquérir le livre, cliquer sur ce lien :
https://www.amazon.fr/dp/B0BBY5DG9C

Pour découvrir d’autres livres d’Enoh Meyomesse, liquer sur ce lien :
https://www.amazon.fr/s?k=enoh+meyomesse&i=stripbooks&crid=1HIOSJ6IL3J5X&sprefix=enoh+m%2Cstripbooks%2C86&ref=nb_sb_ss_pltr-ranker-retrain-acsession-opsacceptance_1_6

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid0PQc9azg7XH9iRQrnx48EynSphbxdxGzDvJwAavtjPv3ZnSZ95gsWpxMhR7gwcajxl&id=100006364023499&sfnsn=mo
13 views08:29
Ouvert / Commentaire
2022-08-06 14:36:26 ncipal groupe ethnique du pays. Le mot swazi vient du nom du souverain Mswati Ier, un roi de Swaziland.

TANZANIE
Un mélange des noms des deux anciens États qui forment ce pays : le Tanganyika et le Zanzibar.

Tanganyika tient son nom du lac éponyme. Sir Richard Burton est le premier Européen à voir ce lac, et explique que le nom dérive d’une langue autochtone : tou tanganyka (« rejoindre », dans le sens de « où se rejoignent les eaux »). En 1871, Henry Morton Stanley dit que le mot vient de tonga (« île ») et hika (« plat »). Les deux théories sont incertaines.
Zanzibar, quant à lui, dérive son nom des Zengi ou Zengj (زنكي), un peuple local dont le nom signifie « noir ». Cette racine est couplée à l’arabe barr (برر), signifiant « côte », « rivage ».

TCHAD
Nommé d’après le lac Tchad, dans le sud-ouest du pays. Le lac tient son nom du mot bomu tsade (« lac »).

TOGO
Du village Togo, aujourd’hui Togoville. De la langue ewe : to (« eau ») et go (« côte »).

TUNISIE
D’après le nom de sa capitale, Tunis, dont le nom provient probablement de celui de la déesse phénicienne Tanith, la ville antique de Tynes, ou de la racine berbère ens, signifiant « s’allonger ».

ZAMBIE
Du nom du fleuve Zambèze, qui coule dans l’est du pays et forme la frontière avec le Zimbabwe.

ZIMBABWE
Modification du shona Dzimba-dze-mabwe, signifiant « maisons de pierres » (dzimba étant le pluriel de imba, « maison », et mabwe étant le pluriel de bwe, « pierre »), en référence aux murs de pierre de l’ancien empire marchand du Grand Zimbabwe.
#memoirethiernosouleymanebaal
Cette liste peut contenir des erreurs merci de nous aider à l’enrichir dans les commentaires
54 views11:36
Ouvert / Commentaire
2022-08-06 14:36:26 malais « la fin de la Terre », une référence à la longue distance à parcourir jusqu’à l’île depuis les terres d’origine d’une partie de la population : l’Asie du Sud-Est.

MALAWI
Peut-être basé sur un mot autochtone signifiant « eaux en flammes » ou « langues de feu », peut-être dérivé du reflet du soleil sur le lac Malawi.

MALI
Du royaume d’Afrique de l’Ouest du même nom (un grand pays moderne étant situé sur le territoire de ce royaume disparu). Mali était le nom donné par les voyageurs arabes à l’empire que ses propres habitants appelaient manden.

MAROC
De Marruecos, la prononciation espagnole du nom de la ville de Marrakech (plus précisément Marrakush).

MAURITANIE
Du latin signifiant « terre des Maures ». Nommée (par erreur) d’après la Mauritanie historique du nord du Maroc, elle-même nommée d’après une tribu mauri ou maure.

MAURICE
Nommé Prins Maurits van Nassaueiland en 1598 en l’honneur de Maurice de Nassau (1567-1625), stadtholder d’Hollande et Prince d’Orange (1585-1625).

MOZAMBIQUE
Du nom de l’île de Mozambique, dont le nom vient probablement de celui d’un ancien dirigeant, le sheik Mussa Ben Mbiki.

NAMIBIE
Du nom du désert du Namib, sur la côte de l’Atlantique. Namib signifie « une région où il n’y a rien » dans la langue nama.

NIGER
D’après le nom du fleuve Niger, du terme autochtone Ni Gir (« rivière Gir »), ou du touareg n’eghirren (« eaux qui coulent »). Souvent mal interprété (particulièrement par les latinistes) comme dérivé du latin niger (« noir »), une référence à la couleur de peau des habitants.

NIGERIA
D’après le nom du fleuve Niger. Voir Niger ci-dessus.

OUGANDA
De la version swahili de Buganda, le royaume des 52 clans du peuple Buganda, le plus grand des royaumes traditionnels du territoire actuel de l’Ouganda. Le pouvoir colonial britannique adopte le nom Ouganda (Uganda en anglais) en 1894. :

Buganda signifie « terre des Baganda ». Baganda (« frères et sœurs ») est le raccourci de baganda ba katonda (« frères et sœurs de Dieu »), une référence au mythe de la création.

RWANDA
Du nom du peuple Vanyaruanda. Le pays est poétiquement appelé « Terre des mille collines ».

SÃO TOMÉ-ET-PRINCIPE
Du portugais pour « Saint Thomas et Prince ». L’île de Sao Tomé (en portugais São Tomé) est ainsi nommée par les explorateurs portugais parce qu’ils la découvrent le jour de fête de ce saint, le 21 décembre 1470 ou 1471. L’île de Principe (en portugais Ilha do Príncipe (« île du prince ») est ainsi nommée en 1502, en référence au prince du Portugal auquel on payait les taxes sur le sucre, produit sur l’île.

SÉNÉGAL
L’étymologie du nom Sénégal est controversée depuis plusieurs décennies. David Boilat dans Esquisses sénégalaises (1850) soutient que le mot procéderait de la déformation de l’expression wolof suñu gaal, signifiant « notre pirogue ».
D’autres étymologies ont été avancées : Canaga ou Zanaga ; Singhane (terme hassanya par lequel les Maures désignent la province du Cayor) ; Sanhadja ou Senaga, Sanaga, Azanaga (voir Zenaga, une tribu berbère du Sahara) ; Siind (pour Aayeen, mal écrit et mal lu). Et enfin sagui nughal en berbère « notre frontière »….

SEYCHELLES
Nommé d’après Jean Moreau de Séchelles, ministre des Finances de Louis XIV de 1754 à 1756.

SIERRA LEONE
Adapté de Sierra Leona, la version espagnole du portugais Serra Leoa (montagne du lion). L’explorateur portugais Pedro de Sintra nomme le pays d’après la forme des montagnes qu’il y voit en 1462 en naviguant le long de la côte ouest-africaine. On ne sait pas pourquoi les montagnes lui faisaient penser à des lions : elles pouvaient ressembler aux dents d’un lion, ou des lions qui dorment, ou le tonnerre qui y résonnait ressemblait peut-être au rugissement d’un lion.

SOMALIE
Du nom des Somalis, le peuple y habitant. L’étymologie de leur nom reste incertaine, mais il y a deux possibilités : qu’il dérive de sac maal (« ceux qui gardent le bétail »), ou d’un patriache mythique appelé Samaale.

SOUDAN
De l’arabe Bilad as-Sudan (البلاد السودان), Terre des Noirs. Référait à l’origine à la plupart du Sahel.

SWAZILAND
Du peuple swazi, le
39 views11:36
Ouvert / Commentaire
2022-08-06 14:36:25 jibouti signifie « Terre de Tehuti » ou « Terre de Thoth » (le dieu égyptien de la Lune). Ou peut-être dérivé du mot afar gabouti (un type de paillasson fait de fibres de palme).

ÉGYPTE
Du latin Aegyptus, à son tour du grec ancien (déjà attesté en mycénien) Αἴγυπτος (Aígyptos). Selon Strabon, le nom grec dérive de Αἰγαίου ὑπτίως (Aigaíou hyptíōs) : « la terre en dessous de la mer Égée ». Il peut aussi dériver du nom égyptien de Memphis, *ħāwit kuʔ pitáħ, signifiant « maison (ou temple) de Ptah ».

ÉRYTHRÉE
Nommé par les colons italiens, du nom latin pour la mer Rouge : Mare Erythraeum (« mer Érythrée »).

ÉTHIOPIE
Du mot grec Αἰθιοπία (Aithiopía ; latin : Æthiopia), de Αἰθίοψ (Aithíops), « Éthiopien », parfois décomposé par des chercheurs comme un terme purement grec signifiant « au visage (ὤψ) brûlé (αἰθ) ».
Toutefois, certaines sources éthiopiennes (par exemple, le Livre d’Aksoum des XVIe ou XVIIe siècles) déclarent que le nom est dérivé de « ‘Ityopp’is », un fils de Koush, fils de Cham, qui, selon la légende, fonda la ville d’Aksoum. Selon quelques chercheurs, minoritaires, le mot grec Αἰθιοπία dérive d’un mot local ancien qui signifierait « encens » ou « bon », réinterprêté par les Grecs.

GABON
De Gabão, le nom portugais donné à l’estuaire de la rivière Komo (en français : estuaire de Gabon). L’estuaire tient son nom de sa forme, qui ressemble celle d’un manteau à capuchon (gabão).

GAMBIE
Du fleuve Gambie qui coule dans le pays. Le mot Gambie dérive peut-être du mot portugais câmbio (« échange », « marché »), en référence au commerce que les Portugais y faisaient.

GHANA
Du nom du royaume du Ghana, royaume éponyme d’Afrique de l’Ouest. Toutefois, le territoire actuel du Ghana n’a jamais fait partie de ce royaume. Joseph Kwame Danquah, homme d’Etat, historien et panafricanisme ghanéen, a suggéré ce nom peu avant l’indépendance du pays. Ses recherches l’avaient amené à croire que les peuples ghanéens d’aujourd’hui descendaient de l’ancien royaume. Le terme de Ghana viendrait du soninké « nwana » signifiant « héros » ou « roi guerrier » et était le titre accordé aux rois de l’Empire du Ghana.
Le nom colonial du Ghana était Côte-de-l’Or, d’après la grande quantité d’or trouvée dans le pays par les colons européens. D’autres parties de la côte africaine ont également été nommées d’après leurs marchandises les plus importantes : « Côte d’Ivoire », « Côte des Esclaves », « Côte des Céréales ».

GUINÉE
Bien que le nom de Guinée ait été imposé à cette région par les Européens, on peut néanmoins le considérer comme d’origine africaine. Le mot Guinée étant, selon certains auteurs, la transformation des mots Ginyia ou Gineua par les marchands maures, avec lesquels les explorateurs portugais furent en rapport, désignait les royaumes subsahariens.
Une autre étymologie, qui n’est pas nécessairement incompatible avec la précédente, fait dériver le nom du Guinée, comme celui de l’ancien Ghâna du mot berbère Akal n-Iguinawen ou aguinaoui, Terre des Hommes Noirs.

GUINÉE ÉQUATORIALE
« Équatoriale », de Équateur. L’équateur ne passe pas par le territoire du pays, mais le pays enjambe l’équateur puisque son île d’Annobon est au sud, tandis que le continent se trouve au nord de cette ligne. « Guinée » vient peut-être du terme berbère aguinaoui, signifiant « noir ».

KENYA
Du nom du Mont Kenya, deuxième plus haut sommet d’Afrique, derrière le Kilimandjaro. Il a obtenu son orthographe actuelle après une série d’évolutions du nom que les tribus locales donnaient à la montagne. Les Kikuyu l’appellent « Kirinyaga », les Embu « Kirenia », et les Akamba « Kiinyaa » ; termes qui signifient tous « montagne blanche » ou « montagne brillante », en raison des glaciers visibles au sommet.

LIBERIA
Du latin liber (« libre »), parce que le pays fut fondé comme terre d’accueil africaine pour les esclaves Noirs libérés aux États-Unis et qui retournèrent en Afrique.

LIBYE
D’après le nom d’une ancienne tribu berbère appelée Libyans par les grecs et Rbw par les Egyptiens.

MADAGASCAR
Du nom de l’île en malagasy, Madagasikara, lui-même dérivé du
39 views11:36
Ouvert / Commentaire