Get Mystery Box with random crypto!

Laude di Sancta Maria: 'Venite a Laudare' du 'Laudario di Cort | Musique Classique Européenne

Laude di Sancta Maria: "Venite a Laudare" du "Laudario di Cortona" (compilé vers 1270)
#moyen_âge #musique_sacrée #13e #Italie
Ces laudes ("laude" en italien pluriel de" lauda") ne sont pas les laudes matinales de la liturgies des heures ("lodi mattutine" en italien) mais des chants de louanges monodiques (une seule voix est notée), comme le chant grégorien, mais destinées à des confréries citadines populaires.
Les chants de louange à Marie, très appréciés dans les communes italiennes, auraient contribué à l'éradication en douceur du catharisme.
Le texte et la musique proviennent d'un recueil appartenant à la Compagnia di Sancta Maria delle laude de l'église San Francesco à Cortone, dans le sud de la Toscane, zone anciennement peuplée par les Etrusques.
C'est une survivance intéressante du chant monodique (qui n'empêche pas la polyphonie improvisée comme on le sait !). Les spécialistes expliquent que les laudes deviendront ouvertement polyphoniques au XVIe siècle.
//Interprétation sympathique et enthousiaste par l'ensemble serbe "Flauto dolce", qui devrait vous plaire


Très belle version de la Reverdie, qui m'est plus familière


C'est l'un des aspects intéressant de la musique du moyen-âge : la latitude laissée aux interprètes est immense.
—>Message pour Piotr : choisis celle que tu préfères pour la playlist ;-) (rappel de l'adresse de la playlist pré 1800 https://www.youtube.com/playlist?list=PLCMJRsgVdEs8HW3C5fiWZqGtXp9DQIm2R)
//Le texte est en langue vulgaire et non en latin
Venite a laudare
per amore cantare
l’amorosa Vergene Maria!
Maria gloriosa, biata
sempre sii molto laudata:
preghiam ke ne si’avocata
al tuo filiol, virgo pia!
[...]
Suite du texte https://www.le3.it/cc/canto.php?idCanti=4235